Kodulehekülgede tõlkimine

Ekspordile suunatud ettevõtete jaoks on kodulehekülgede tõlkimine üheks kuluefektiivseimaks võimaluseks tutvustada enda tooteid ja teenuseid laiemale lugejaskonnale.

Ettevõtete turunduspiiride laiendamisel on kodulehekülgede tõlkimine üheks tõhusaimaks lahenduseks, mis võimaldab teha kodulehekülgedel avaldatud materjalid loetavaks rahvuslikest ja riigipiiridest sõltumatult.

 

Kodulehekülgede tõlgete tellimisel tuleks sõnastada, milliseid tekstilisi osi on vaja tõlkida ning milliseid mitte. Kodulehekülgede tõlkimisel töötab üsna hästi variant, mille puhul saadate tõlgitavad tekstid eraldi failina. Vajadusel saame võtta tõlgitavad tekstid ka otse koduleheküljelt, kuid siis peaksid need olema kindlasti tekstilisel kujul kopeeritavad. 

 

Valmis tõlked edastame vastavalt kliendi soovile kas tekstifailina või levinuimate sisuhaldussüsteemide puhul saame tõlgitud tekstid sisestada ka otse koduleheküljele. Juhul kui kõik tõlgitavad komponendid ei ole koduleheküljel tekstilises formaadis, siis tuleb kodulehekülje tõlkimise protsessi kaasata IT spetsialist või ka graafikakujundaja.